Skip to main content
Skip to content
Case File
efta-02705302DOJ Data Set 11Other

EFTA02705302

Date
Unknown
Source
DOJ Data Set 11
Reference
efta-02705302
Pages
13
Persons
0
Integrity

Summary

Ask AI About This Document

0Share
PostReddit

Extracted Text (OCR)

EFTA Disclosure
Text extracted via OCR from the original document. May contain errors from the scanning process.
P132 - 3.5- P142 - 4 - P152 - 5.25- P19652 - 6.5- Shallow P1653 - 6.5. 3-Way P1462 - 4- x 6- P1572 - 5- x 7- P1683 - 6- x 8- 3-Way P1692 - 6- x 9- P1694 — 6- x 9- 4-Way Serial Number: Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalacion y funcionamiento Einbau and Betrieb Installazione e funzionamento Date of Purchase: EFTA_R1_02095 EFTA02705302 SAFETY CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury. PRACTICE SAFE SOUND' Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent hearing loss. High powered auto sound systems may produce sound pressure levels well over I 30dB Use common sense and practice safe sound. CARTON CONTENTS • (I) Pair Punch Series Full Range Speakers • (I) Pair of grilles/trim nngs (P152. PI5652, PI653. PI692 and PI694 only) • (I) Pair of adapter plates (P142, PI462. P1572 only) • (2) Pair of adapter plates (PI 52. PI5652. PI653 only) • Mounting Hardware INSTALLATION CONSIDERATIONS Before beginning any installation. follow these simple ruler I. Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install these speakers 2 For sale y: disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the 3. For easier assembly. we suggest you run all wires prior to mounting your speakers in place. 4. Use high quaky connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss. 5. Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks. fuel Ines. brake or hydraulic lines. vacuum lines or electrical wiring when working on any vehide. If installation in a boat. take care not to cut or drill through the main huN. 6. Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the vehicle or hull area provides the best protection. 7. Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber or plastic grommets to protect any wires routed through metal. especially the fircwatl MOUNTING I. Determine where the speakers will be mounted. Ensure an area large enough for the speaker to mount evenly. Be sure that the mounting location is deep enough for the speaker to frt: d mounting in a door. operate all functions (windows, locks. etc.) through their entire operating range to ensure there is no obstruction. 2. Refer to the specification than to determine the proper diameter hole to cut for your speaker model. Cutting and mounting templates can be found at wwwrockfordfosgatecom. 3. Mark the locations for the mounting screws. Drill the holes with a I/B• bit. 4. Feed the speaker wires through the cutout and connect to the speaker terminals. Be sure to observe proper polarity when connecting the wines.The speaker's positive terminal is indicated with a “+". Sa. On models with slotted holes, fit the speaker into the cutout and install the screws in the slots at the cop and bonom.Ths will allow you to route the speak- er to match the remaining mounting holes. When aligned. tighten the screws. 5b. On models with a trim nng fit the trim ring over the speaker and mount into place using four (4) screws. 6. Tighten the screws until the speaker us snug in place to prevent ratting, Do not over tighten the screws. NOTE: For P142. P1462. P152. PleaS2 and P1653 only, if needed use the adapter plate provided to mount the speaker. See Adapter Plate Templates at the end of this manual. Example of rear deck installation Position\ Align Holes Example of standard door installation 2 EFTA_R1_02095252 EFTA02705303 SPECIFICATIONS P1 Full Range P132 P142 P152 P1S652 P1653 P1462 Nominal Diameter - inch (mm) 3.5- (89) 4.0- (102) 525- (133) 6.5" (165) 6.5- (165) 4' x 6' (102 x 152) Desaip6on 2-Way 2-Way 2-Way 2-Way 3-Way 2-Way Nominal Impedance (ohms) 4O 4O 4O 4O 4O 4O Frequency Response (Hz) 120-22kHz 100-22/cHz 70-22rHz 65.221diz 60-24kHz 90-221cHz Voice Cdl Diameter- rich (mm) 0.75 (20.0) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) Fs- Free Air Rescnaritie (Hz) 120 Hz 100 Hz 70 Hz 65 Hz 60 Hz 90 Hz as 0.60 0.80 0.68 0.68 0.68 0.80 Vas - cu. It (liter) 0.03 (0.9) 0.09 (2.5) 0.19 (5.4) 0.60 (16.8) 0.60 (16.8) 0.08 (2.2) Xmax - inch (mm) 0.04 (1.0) 0.06 (1.5) 0.08 (2.0) 0.14 (3.5) 0.14 (3.5) 0.08 (2.0) SR_ (dB @ lw/lm) 85d 86.5 dB 87d 88 dB 89 dB 87.5 dB Power Handling-Watts (RMS1Pecit) 20W/40W 30W/60W 40 W180 W 55191110W 60W/120W 35W/70W Mounting Diameter-inch (mm) 321 (81.59) 4.04 (102.55) 4.81 (12221) 5.05 (128.19) 5.57 (141.35) 3.63 x 5.80 (9228 x 147.40) Mounting Depth-inch (mm) 138 (35.00) 1.69 (43.00) 1.87 (47.50) 1.89 (48.00) 2.17 (55.00) 1.81 (46.03) Includes Grille/Trim Ring NO NO YES YES YES NO Tem Ring Diameter-nch (am) 6.22 (158.00) 6.89 (175.00) 6.97 (177.00) - Tam Ring Height-inch (mm) - 0.88 (22.34) 0.93 (23.68) 0.83 (21.00) - IncludesAdaptor Plate NO 4"x6"/6"x8" S"xri6"x9" 5"xr/6"x9" 5"x7"/6"x9" 6"x8" See figures on following pages. SPECIFICATIONS Specifications subject to change without notice. P1 Full Range P1572 P1683 P1692 P1694 Nominal Diameter - inch (mm) TxT(127 x 178) 6"x8' (152 x203) 6" x 9' (152 x 229) 6" x 9' (152 x229) Description 2-Way 3-Way 2-Way 4-Way Nominal Impedance (ohms) 4O 4O 4O 4O Frequency Response (Hz) 75-22kHz 65-241d-tz 60-221d-tz 60-24Idt Voice Col Diameter - nch 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) 1.0 (25.4) FS- Free Air Rescnance (Hz) 75 Hz 65 Hz 60 Hz 60 Hz Os 0.68 1.00 0.72 0.72 Vas -al. ft (liter) 0.19 (5.4) 0.48 (13.6) 0.78 (22.0) 0.78 (22.0) Xmax - inch (mm) 0.08 (2.0) 0.14 (3.5) 0.18 (4.5) 0.18 (4.5) SPL (at @ 1 bv/1 m) 89 dB 90 dB 91 dB 91 dB Power Handling-Wafts (RMSI Peak) 60 W/ 120 W 65W/130W 75W/150W 75W/150W Mounting Diameter-kti (min) 4.58 x 6.71 (116.25 x 170.42) 4.88 x 6.92 (124.00 x 175.82) 5.62 x 828 (142.70 x 210.42) 5.ce x 829 (142.70 x 210.42) Iilasnting Depth-inch (mm) 220 (56.00) 228 (58.03) 3.07 (78.00) 3.07 (78.00) Includes Grille/Trim Ring NO NO YES YES Tnm Ring Diameter-JIM (mil) 7.56 x 10.24 (192.00 x 260.00) 7.56 x 1024 (192.00 x 260.00) Tnm Ring Height-inch (mm) 0.82 (20.86) 0.82 (20.86) IncludesAdaptor Plate 6"x8" NO NO NO See figures on following pages. Specifications subject to change without notice. 3 EFTA_R1_02095253 EFTA02705304 SPECIFICATIONS P132 4.50" P142 3.21" _ (61.59mm) 2.00" .36" (50.74mm) 50mm) 5.08" (129.00mm) 3.19" (80.98mm) 11- 4.04" (102.55mm) Cutting and mounting templates available at: www.rockfordiosgate.comh-ftech. P1 6652 6.14' (156.OOmm) 4.31" 6.63" (109.60mm) (170.00mm) — Diameter 6.89" (175.00mm) \ CS s; 5.05" (128.19mm) 6.10" (155.00mm) Diameter 5.59" (142.00mm) Diameter 0.93" (23.68mm 4 4.53" -- (115.00mm) Diameter 2.42" (61.37mm) 1.71" (43.50mm) P1653 P152 6.02' (153.00mm) 3.84" (97.58mm) 6.22' — (158.00mm) - ,/ 0 5A3" (138.00mm) Diameter 4.81" (122.21mm) ail 6.77" (172.00mm) 4.37' (111.02mm) 6.97" (177.00mm) 0.88" (22.34mm) t 2.55" (64.67mm) 1.87" (47.50mm) I 6.18' (157.00mm) Diameter 0.83' (21.00mm) p h I 5,57" (141.35mm) 2.80" (71.10mm) 2.17* (55.00mm) Specifications subject to change without notice. 4 EFTA_R1_02095254 EFTA02705305 P1462 ••• 6.50" (165.18mm) 4.84" (123.00(M) ---"" 3.63" (92.28mm) - 4.88" (124.00mm) P1683 5.80' - (147.4mm) SPECIFICATIONS P1572 4 25" (107.83mm) 2.91" (74.00mm) 4.58' (116.25mm) (59.43mm) 1.77' (45.00mm) Cutting and mounting templates available at: www.rockfordfosgate.com/rftech. ••• 8.10' (205.80mm) 4.26* (108.29mm) 71 2.79" • (70.98mm)* 2.87" 184mm) 6.92" (175.82mm) 8.72" (221.59mm) 827" (209.96mm) 4.30" (109.25mm) (170.42mm) 4.62" (117.40mm) 6.71' 61r (156 60mm) 5.04" (127.92mm) 2.2W (58.00mm) 5.94" (150.76mm) 5.03' 127.70nvn) -1 2.61' (66.25tm1) 2.19" (55.50mm) I Specifications subject to change without notice. EFTA_R1_02095255 EFTA02705306 SPECIFICATIONS P1692 and P1694 7.56" (192.00mm) 0 82" (20.86mm) Cutting and mounting templates available at www.rockfordfosgate.com/rftech. Specifications subject to change without notice. 9.37" (238.00mm) (16771mm) 10.24" (260 00mm) a 6.61' (168.00mm) 4.78" (121.47mm) Français A MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures. d'incendie ou de dommages à rappared. u un PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES.° Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut causer une perte (acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forts puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien audelà de 130 dB Fartes preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques Notes pour l'installation Avant de commencer l'installation, suivez les règles ci-dessous : I. Veillez à bien lire et comprendre les instructions avant d'essayer (installer les haut-parleurs. 2. Par mesure de sécurité, débranchez le fil négatif de la batterie avant de com- mencer l'installation. 3. Pour faciliter le montage des haut-parleurs, il est conseillé (installer tous les cibles au préalable. 4. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et réduire au minimum la perte de signal ou de puissance. 5. Réfléchissez bien avant de percer.Veillez à ne pas couper ou percer le réser- voir d'essence, le câblage électrique ou les conduites de carburant. de freinage hydraulique ou de dépression en travaillant sur un véhicule. En cas d'installa- tion sur un bateau, veillez à ne pas couper ou percer la coque principale. 6. Ne Semais faire passer de fils sous le véhicule. Leur installation à l'intérieur du véhicule ou de b coque assure la meilleure protection. 7. Évitez de faire passer des fils sur des bords tranchants ou dans des orifices à arêtes vives. Utilisez des bagues en caoutchouc ou en plastique pour protéger les fils traversant une plaque de métal, notamment le tablier. 8.28" (210.42mm) 1 3.42" (86.78mm) 2.97" (75.50mm) ••• Montage I. Déterminez remplacement des hautparleurs.Vedlez à ce que la surface plane soit assez grande pour assurer un contact uniforme du haut-parleur.Véntlez que rem. placement est assez profond pour le haut-parleur ; en cas de montage dans une portière, actionnez toutes les commandes (fenêtres. serrures. etc.) jusqu'aux extrémités de leurs courses pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstruction. 2. Consultez le tableau des caractéristiques pour déterminer le dametre de fonfice à découper pour voue modèle de haut-parleur. Le gabarit fourni donne aussi le bon diamètre de découpe.Les gabarits de coupe et de montage sont disponibles sur la page www.rockfordfosgate.corrilrftech. 3. Marquez l'emplacement des vis de montage. Percez les trous avec une mèche de 1/8 de pouce (3.2 mm). 4. Faites passer les fils de haut-parleur à travers l'orifice découpé et branchez-les aux bornes du haut.parieurVeillez à bien respecter la polarité lors du branche- ment. La borne positive du haut-parleur est indiquée par un « Sa. Sur les modèles à trous allongés_ mettez le haut-parleur en place dans la découpe et installez les vis dans les trous du haut et du bas.Vous pourrez alors faire tourn- er le haut-parleur pour l'aligner sur les autres trous de montage. Une fois cet alignement effectué. serrez les vis. Sb. Sur les modèles à anneau de garniture, placez celui-ci sur le haut-parleur et fixez- le avec quatre vis. 6. Serrez les vis jusqu'à ce que le haut-parleur soit bien ajusté. de façon à prévenir tout cliquetis. mais évitez tout serrage excessif. REMARQUE Pour les modèles PI42. PI462, PIS?, PI 5652 et P1653 seulement. utilisez si nécessaire la plaque d'adaptation fournie pour monter le haut-parieur.Voir les gabarits de plaque d'adaptation à b fin de cette notice. 6 EFTA_R1_02095256 EFTA02705307 Español A PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal ti\ negativo de la batería (-) (era prevenir daño a la unidad, incendio yici posibles lesiones. PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO 8 contacto continuo con niveles de presión de sondo superiores a 100 dB puede cagar la perdida permanente de la au6ción. Los sistemas de sonido pan automóviles de alta potentes pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Use su senado común y practique el sonido segura Consideraciones para la instalación Antes de comenzar cualquier Instalación. siga estas simples normas: I. Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones antes de tratar de instalar estos altavoces. 2. Por segunda& desconecte el conductor negativo de la bateria antes de comenzar la instalación. 3. Pan Facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes de montar sus altavoces en su sitio. 4. Utilice conectores de alta calidad pan tener una instalación confiable y para reducir al minino las pérdidas de serial o de potencia. 5. ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar en tan- ques de combustible. tuberías de combustible. frenos o hidnukas.tuberias de vacío o tableado eléctrico al trabajar en un vehículo. Si la instalación se hace en un bote. tenga cuidado de no cortar ni perforar a través del casco principal. 6. Nunca tienda cables abajo del vehiculo.Tender los cables adentro del vehículo o asco proporciona la mejor protección. 7. Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos. Use arandelas aislantes de caucho pan proteger los cables tendidos a través de metal, especialmente la mampara cortafuegos. Montaje 1. Determine adónde se montará los altavoces.Asegürese de que haya un área sufi- cientemente grande pan montar de manera plana el altavoz Asegúrese de que el lugar de montaje sea suficientemente profundo para que quepa el altavoz si se monta en una puerta. accione todas las funciones (ventanas, cerradura, ere.) en coda su gama de funcionamiento para asegurarse de que no haya obstrucciones. 2. Consulte la tabla de especificaciones para determinar cuales son los diámetros correctos pan el agujero a cortar para su modelo de altavoz La plantilla propor- cionada también le da la medida correcta del recorte.Se puede hallar las plantillas para el corte y el montaje en www.rockfordfosgate.com/rfrech. 3. Marque las localidades para los tomillos de montaje. Perfore los agujeros usando una broca de I/O pulg. 4. Tienda los cables del altavoz a través del recorte y conecte a los terminales del altavoz.Asegurese de usar la polaridad correcta al conectar los cables. El terminal positivo del altavoz está identificado con un símbolo "+". 5a En los modelos con agujeros ranurados. coloque el altavoz en el recorte e insule los tomilos en las ranuras en la parte superior e inferior. Esto le permitirá hacer girar el altavoz para que coincida con los agujeros de montaje restantes. Una vez alineados. apriete los tornillos. Sb. En los modelos con un anillo de acabado, coloque el anillo de acabado arriba del altavoz y móntelo en su sitio usando cuervo (4) tornillos. 6. Apriete los tomillos hasta que el altavoz esté ajustado en su sitio pan evitar vibraciones. No apriete demasiado los tomillos. NOTA: Si es necesario. sólo para P142. P1462, P152, P1S652 y P1653, use la placa adaptadora proporcionada para montar el altavoz. Consulte las plantillas de las placas adaptadoras al final de este manual. Deutsch A VORSICHT: Erefem ot en Sie vor dem Einbau den negative Saueriep um Schaden am Cera', Feuer bzw.moglicheVerleczungen zu vermeiden. PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND Fortgesetzte Gerauschdnxkpegel von uber 100 dB '<amen óem Manden au perrranentern Horverkat fuhren.lostungsnarkeAsnosoundsysteme konnon Gerausdulagel encogen, die weit uber 130 dB liegen. BMC wenden Sic untnden Monchernerstand an und prakzaknen Sie metieren Sound. Einbauüberlegungen &t'oigo° Sic vor dern Einbau diese einfachen Regeln: I. Losen Sc die Anlotung sorgfaltig tome Sie versuchen diese Laucspredier einzubauen Endernen Sic vor dem &tau aus Sicherhaegrundon das negativo Kabc4 von der Batalle. 3. Um dm Montage erlochtern enipfehlen wr alle Kabel vor der Belesugung 0ver Laursprecher zu vedegen. 4. Verwerekn Sie nur Quakatsuedoer,trn eincn zuvedassigen &bou zu genahreisccri ind Sgm4 und Svonnerlust an minimeeren 5. Denken Sie ruchbevor Sie bohrentAchten Sic danutnicht in den Benzintank. die Benin, (tren,- odor hydraulisdien Leitungen,Vakuumkitungen oder Eicktrokabel zu sdneiden oder au bohren wenn So* am Fahrzeug arbeiten.Aditen Se belén Enluto n timen Boot darauf, ncht &reir den Bootsrunpf ni schrioden oder ni bahren. 6. Verlegen Sic Kabd nie 'alter dem Fahrzeug Die Kabel in Fahrzeug oder Bootsrumpf zu verlegen. bloom den besten Schutz 7. Vermoden Sie es, Kabd iba scharfeKanten II1 verlegen.Verwenden Sic Gunvii- oder %m'unge. um Kabel au schtiaen. die durch Mena verlegt werden (besonders che Feerwand). Befestigung I. Entscheiden, wo die Lautsprecher befesugt werden soben. Gewahrlersten, dais der Flaca ausreicht. um den Lautsprecher gMkhritaBig zu befestigenGewahrlentendass die Befesugungsstelle ausrekhende Trefe für den Lautsprecher Frac beim Einbau in eirer Ttire alie Funktionen (Fenster.Schloss usw.) in tirem ganen Bereich amero- beren m zu gewahrieisten, dais keine Biockierung eintdu- 2. DieTabelle in den Technischen Daten gin den nchtigen Lochdurchmesser fur Ihr lautsprecherrnoden zum Ausschneiden an. Die beilegende Schablone zeigt ebenfalls die nchtigeAusschrodegrone an Schnode- und Befestigungachallonen finden Se tener wwwrockfordfosgateconirftech. 3. DM Siego, für fie Befestigungsschrauben markieren. Die Locher mn einer I/8-Zoll (3,2 mm) Bohrerspitze bohren. 4. DM lautsprecherkabd durch das Lodi fuhren und an den lautsprechenusgangen anschliefkn.BeimAnschlieBen der Kabel die cednungsgonaffe Por:antas beachten Der positive Anschluss des Laucsprechers isc mit tinem ..+" mariden_ 5. 5a, Be. Moteen mit gas:Nitro:a Lochem den Lautsprecher in das Loch ein- passen und die Schrauben in den Schlitzen oben und unten befestigen. Dadurch kónnen Set den Lautsprecher so drehen. das die übrigen Befesragungsleicher passeio Nach der Ausrichtung die Schrauben anziehen. Sb An Modellen mit finem Zierring den Zierring tibor den Lautsprecher legen und mit 4 (vier) Schrauben an sanan Platz befesugen. 6. Die Schrauben anziehen, bis der Lautsprecher eng an seriem Ruz anliegt um Klappem SU verhindern. Dic Schrauben nicht zu test anziehen. HINVVEJS: Fallo erforderlich die bediegendeAdapterplatte bei der Befestigung des Lautsprechers verwenden (nur bei P142. P 1462. PI 52. P I 5652 und P 1653). &che Adaperplatten-Schablonen am Ende desce Anlotung 7 EFTA_R1_02095257 EFTA02705308 Italiano A\ ATTENZIONE: Prima dell'installazione, scollegate il terminale M negativo (r) della batteria per evitare danni all'unità, pericoli d'incendio efo potenziali lesioni personali. OSSERVATE LE REGOLE DEL "SUONO SENZA PERICOLI" 1C :11:C 7one a moll d Drt S5 Or< ?. d :ofra del I 00ce possono carie ia per:cita per snerte dell'acita I sisten zoo° ad *2 poteva yossono produrre bei a.4 pressone acustica ben st.pmai a I 30c113.51consigk iI buon senso e l'osservanza delle regole dersuono verza percoli" Considerazioni sull'installazione Prima di iniziare qualsiasi operazione d'installazione. vi consigliamo di seguire queste semplici regole: 1. Assicuratevi di aver letto tutte le ~ora con cura e di averle apice prima di effet- tuare qualsiasi tent.auvo d'installazione ~confronti defunti. 2. Per motivi d sicurezza. scollegate i carni negativo dalla batteria prima di dare favvio 3. Per boiate i montana vi suggeriamo di far scorrere mai i fili piana d montane ti vostra unità nella sta tOcurone. 4. Usate connettevi di alta qualità per garantire uninualhzione che di affichmento e per ridine al minimo la perdita di segnali odi potenza 5. State attenti prima d trapanare! Cercate di non trapanare e di non incdere i serbatoi det benzina:le condutture del carburante. dei freni del ysteran idraulico e a depres. sionanondie i Mi elettrici quando state lavorando su qualsiasi veicolo 6. Non fate mal scorrere i fili sotto i vekda Avrete ta protezione migliore (accendo scorrere i fili all'interno del VelCO1O. 7. Evinte di tar scorrere i fili sopra o atti av, so delle estremità affilate. Usate guarir:noni di tenuta in gomma o in plastica per proteggere guaitasi filo che passi attraverso del metalkusecnautto il parafianvnt Montaggio I. Decidete dove montare gli altoprlanti.Assicuraten che sia un'area abbastanza grande per poter montare l'altoparlante a livello e abbastanza profonda per poterlo collocare comodamente. Se lo montate all'interno di uno sportalla controllate tutte le funzioni (finestre. serrature. ecc.), una alla volta. per assicurarvi che non ci siano ostruzioni. 2. Fate riferimento alla tabella delle specifiche per stabilire il diametro corretto del foro che dovrete praticare peri modello del vostro altoparlante$ possono trovare le sagome per il taglio e il montaggio presso www.rodifordfongate.comfrftech. 3. Marcare le posizioni per le vai di montaggio. Praticare i fori con ura punta da tra- pano di 1/8 di podice (3.2 mm). 4. Passare i cavi del diffusore tramite l'apertura e collegarli ai terminaliVenficare che la poltriti sia corretta quando si collegano i cavi. Il tervriank ~del diffusore è identificato dal --)a. 5. 5a. Nei modelli con fori a slot. adattare i diffusore nel foro ritagliato e inserire le vai negli slot in alto e in bassa Cosi facendo si potrà ruotare d diffusore per allinearlo con i rimanenti fori di montaggio. Serrare le viti quando si è ottenuto fallineamenta 5b. Nei modelli dotati di anello å finitunt adattare (anello sul diffusore e montare in posizione servendosi delle quattro (4) viti. 6. Per evitare rumore dovuto a vibrazioni serrare le viti finché il diffusore non se salda- mente n posizione. Non serrane le viti in modo eccessiva NOTA, Nel caso do P142. P1462, P152, PI5652 e PI653 sohmente, montare il diffusore servendosi, se necessario, det piastra di adattamento in dotazione. Vedere Sagome per la piastra di adattamento :dia fine del presente manuale. 8 EFTA_R1_02095258 EFTA02705309 Adapter Plate Template 5"x7" Hole Mounting Remove Shaded Areas / to Mount P1462 4"x6" 9 EFTA_R1_02095259 EFTA02705310 Adapter Plate Template — 6.5" Hole Mounting Remove Dark Shaded Areas Remove Shaded Areas to Mount P1S652 6.5" Shallow 10 E FTA_R1_02095260 EFTA02705311 Adapter Plate Template — 6"x9" Hole Mounting For 5"x7" Hole Mounting - Remove Dark Shaded Areas Remove For Optional Tweeter Remove Shaded Areas to Mount P1S652 6.5" Shallow EFTA_R1_02095261 EFTA02705312 Adapter Plate Template — 6"x9" Hole Mounting For 5"x7" Hole Mounting - Remove Dark Shaded Areas Remove For Optional Tweeter Remove Shaded Areas to Mount P1653 6.5" 2 EFTA_R1_02095262 EFTA02705313 LIMITED WARRANTY STATEMENT Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Speakers - I Year, Any Factory Refurbished Product — 90 days (receipt required) What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country's Distributor and not by Rockford Corporation. Who is Covered This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase. Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with a product deemed to be equivalent) at Rockford's discretion. What is Not Covered I. Damage caused by accident, abuse, improper operations. water, theft, shipping 2.Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3. Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate Service Center 4.Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed 5. Subsequent damage to other components 6.Any product purchased outside the U.S. 7.Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer Limit on Implied Warranties Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from. If you need further assistance, call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service.You must obtain an RA# (Return Authorization number) to return any product to Rockford Fosgate.You are responsible for shipment of product to Rockford. EU Warranty This product meets the current EU warranty requirements, see your Authorized dealer for details. * e s t e r g h w . 0 e e 0 . . .., a ci-cA 44-203‘w 0 1 /2009 B.M. 0 1 /2009 E.R. 1230-55478-02 Rockford Fosgate Rockford Corporation 600 South Rockford Drive Tempe.Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 Customer Service I-800-669-9899 www.rockfordfosgate.com ©2009 Rockford Corporation.All rights reserved. Rockford Fosgate and the Rockford Fosgate logo are either registered trademarks or trademarks of Rockford Corporation. Printed in China EFTA_R1_02095263 EFTA02705314

Technical Artifacts (19)

View in Artifacts Browser

Email addresses, URLs, phone numbers, and other technical indicators extracted from this document.

Domainwww.rockfordfosgate.com
Phone(480) 967-3565
Phone1-800-669-9899
Phone2705302
Phone2705303
Phone2705304
Phone2705305
Phone2705306
Phone2705307
Phone2705308
Phone2705309
Phone2705310
Phone2705311
Phone2705312
Phone2705313
Phone2705314
Phone800-669-9899
SWIFT/BICMOUNTING
Wire RefRefurbished

Forum Discussions

This document was digitized, indexed, and cross-referenced with 1,400+ persons in the Epstein files. 100% free, ad-free, and independent.

Annotations powered by Hypothesis. Select any text on this page to annotate or highlight it.