Case File
efta-02705302DOJ Data Set 11OtherEFTA02705302
Date
Unknown
Source
DOJ Data Set 11
Reference
efta-02705302
Pages
13
Persons
0
Integrity
Extracted Text (OCR)
Text extracted via OCR from the original document. May contain errors from the scanning process.
P132 - 3.5-
P142 - 4 -
P152 - 5.25-
P19652 - 6.5- Shallow
P1653 - 6.5. 3-Way
P1462 - 4- x 6-
P1572 - 5- x 7-
P1683 - 6- x 8- 3-Way
P1692 - 6- x 9-
P1694 — 6- x 9- 4-Way
Serial Number:
Installation & Operation
Installation et fonctionnement
Instalacion y funcionamiento
Einbau and Betrieb
Installazione e funzionamento
Date of Purchase:
EFTA_R1_02095
EFTA02705302
SAFETY
CAUTION: Before installation, disconnect the battery
negative (-) terminal to prevent damage
to the unit, fire and/or possible injury.
PRACTICE SAFE SOUND'
Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may
cause permanent hearing loss. High powered auto sound systems
may produce sound pressure levels well over I 30dB Use common
sense and practice safe sound.
CARTON CONTENTS
• (I) Pair Punch Series Full Range Speakers
• (I) Pair of grilles/trim nngs (P152. PI5652, PI653. PI692 and PI694 only)
• (I) Pair of adapter plates (P142, PI462. P1572 only)
• (2) Pair of adapter plates (PI 52. PI5652. PI653 only)
• Mounting Hardware
INSTALLATION CONSIDERATIONS
Before beginning any installation. follow these simple ruler
I. Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to
install these speakers
2
For sale y: disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the
3.
For easier assembly. we suggest you run all wires prior to mounting your speakers
in place.
4. Use high quaky connectors for a reliable installation and to minimize signal or
power loss.
5. Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks. fuel Ines.
brake or hydraulic lines. vacuum lines or electrical wiring when working on any
vehide. If installation in a boat. take care not to cut or drill through the main huN.
6. Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the vehicle or
hull area provides the best protection.
7.
Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber or plastic
grommets to protect any wires routed through metal. especially the fircwatl
MOUNTING
I. Determine where the speakers will be mounted. Ensure an area large enough for
the speaker to mount evenly. Be sure that the mounting location is deep enough
for the speaker to frt: d mounting in a door. operate all functions (windows, locks.
etc.) through their entire operating range to ensure there is no obstruction.
2. Refer to the specification than to determine the proper diameter hole to cut
for your speaker model. Cutting and mounting templates can be found at
wwwrockfordfosgatecom.
3.
Mark the locations for the mounting screws. Drill the holes with a I/B• bit.
4.
Feed the speaker wires through the cutout and connect to the speaker terminals.
Be sure to observe proper polarity when connecting the wines.The speaker's
positive terminal is indicated with a “+".
Sa. On models with slotted holes, fit the speaker into the cutout and install the
screws in the slots at the cop and bonom.Ths will allow you to route the speak-
er to match the remaining mounting holes. When aligned. tighten the screws.
5b. On models with a trim nng fit the trim ring over the speaker and mount into
place using four (4) screws.
6.
Tighten the screws until the speaker us snug in place to prevent ratting, Do not
over tighten the screws.
NOTE: For P142. P1462. P152. PleaS2 and P1653 only, if needed use the
adapter plate provided to mount the speaker. See Adapter Plate
Templates at the end of this manual.
Example of
rear deck installation
Position\
Align Holes
Example of standard door installation
2
EFTA_R1_02095252
EFTA02705303
SPECIFICATIONS
P1 Full Range
P132
P142
P152
P1S652
P1653
P1462
Nominal Diameter - inch (mm)
3.5- (89)
4.0- (102)
525- (133)
6.5" (165)
6.5- (165)
4' x 6' (102 x 152)
Desaip6on
2-Way
2-Way
2-Way
2-Way
3-Way
2-Way
Nominal Impedance (ohms)
4O
4O
4O
4O
4O
4O
Frequency Response (Hz)
120-22kHz
100-22/cHz
70-22rHz
65.221diz
60-24kHz
90-221cHz
Voice Cdl Diameter- rich (mm)
0.75 (20.0)
1.0 (25.4)
1.0 (25.4)
1.0 (25.4)
1.0 (25.4)
1.0 (25.4)
Fs- Free Air Rescnaritie (Hz)
120 Hz
100 Hz
70 Hz
65 Hz
60 Hz
90 Hz
as
0.60
0.80
0.68
0.68
0.68
0.80
Vas - cu. It (liter)
0.03 (0.9)
0.09 (2.5)
0.19 (5.4)
0.60 (16.8)
0.60 (16.8)
0.08 (2.2)
Xmax - inch (mm)
0.04 (1.0)
0.06 (1.5)
0.08 (2.0)
0.14 (3.5)
0.14 (3.5)
0.08 (2.0)
SR_ (dB @ lw/lm)
85d
86.5 dB
87d
88 dB
89 dB
87.5 dB
Power Handling-Watts (RMS1Pecit)
20W/40W
30W/60W
40 W180 W
55191110W
60W/120W
35W/70W
Mounting Diameter-inch (mm)
321 (81.59)
4.04 (102.55)
4.81 (12221)
5.05 (128.19)
5.57 (141.35)
3.63 x 5.80 (9228 x 147.40)
Mounting Depth-inch (mm)
138 (35.00)
1.69 (43.00)
1.87 (47.50)
1.89 (48.00)
2.17 (55.00)
1.81 (46.03)
Includes Grille/Trim Ring
NO
NO
YES
YES
YES
NO
Tem Ring Diameter-nch (am)
—
6.22 (158.00)
6.89 (175.00)
6.97 (177.00)
-
Tam Ring Height-inch (mm)
-
0.88 (22.34)
0.93 (23.68)
0.83 (21.00)
-
IncludesAdaptor Plate
NO
4"x6"/6"x8" S"xri6"x9" 5"xr/6"x9"
5"x7"/6"x9"
6"x8"
See figures on following pages.
SPECIFICATIONS
Specifications subject to change without notice.
P1 Full Range
P1572
P1683
P1692
P1694
Nominal Diameter - inch (mm)
TxT(127 x 178)
6"x8' (152 x203)
6" x 9' (152 x 229)
6" x 9' (152 x229)
Description
2-Way
3-Way
2-Way
4-Way
Nominal Impedance (ohms)
4O
4O
4O
4O
Frequency Response (Hz)
75-22kHz
65-241d-tz
60-221d-tz
60-24Idt
Voice Col Diameter - nch
1.0 (25.4)
1.0 (25.4)
1.0 (25.4)
1.0 (25.4)
FS- Free Air Rescnance (Hz)
75 Hz
65 Hz
60 Hz
60 Hz
Os
0.68
1.00
0.72
0.72
Vas -al. ft (liter)
0.19 (5.4)
0.48 (13.6)
0.78 (22.0)
0.78 (22.0)
Xmax - inch (mm)
0.08 (2.0)
0.14 (3.5)
0.18 (4.5)
0.18 (4.5)
SPL (at @ 1 bv/1 m)
89 dB
90 dB
91 dB
91 dB
Power Handling-Wafts (RMSI Peak)
60 W/ 120 W
65W/130W
75W/150W
75W/150W
Mounting Diameter-kti (min)
4.58 x 6.71 (116.25 x 170.42)
4.88 x 6.92 (124.00 x 175.82)
5.62 x 828 (142.70 x 210.42)
5.ce x 829 (142.70 x 210.42)
Iilasnting Depth-inch (mm)
220 (56.00)
228 (58.03)
3.07 (78.00)
3.07 (78.00)
Includes Grille/Trim Ring
NO
NO
YES
YES
Tnm Ring Diameter-JIM (mil)
—
—
7.56 x 10.24 (192.00 x 260.00)
7.56 x 1024 (192.00 x 260.00)
Tnm Ring Height-inch (mm)
—
—
0.82 (20.86)
0.82 (20.86)
IncludesAdaptor Plate
6"x8"
NO
NO
NO
See figures on following pages.
Specifications subject to change without notice.
3
EFTA_R1_02095253
EFTA02705304
SPECIFICATIONS
P132
4.50"
P142
3.21" _
(61.59mm)
2.00"
.36" (50.74mm)
50mm)
5.08"
(129.00mm)
3.19"
(80.98mm)
11-
•
4.04"
(102.55mm)
Cutting and mounting templates available at:
www.rockfordiosgate.comh-ftech.
P1 6652
6.14'
(156.OOmm)
4.31"
6.63"
•
(109.60mm)
(170.00mm) —
Diameter
6.89"
(175.00mm)
\
CS
s;
5.05"
(128.19mm)
6.10"
(155.00mm)
Diameter
5.59"
(142.00mm)
Diameter
0.93"
(23.68mm
4
4.53"
-- (115.00mm)
Diameter
2.42"
(61.37mm)
1.71"
(43.50mm)
P1653
P152
6.02'
▪
(153.00mm)
3.84"
(97.58mm)
6.22'
▪
— (158.00mm) -
,/ 0
5A3"
•
(138.00mm)
Diameter
4.81"
(122.21mm)
ail
6.77"
(172.00mm)
4.37'
(111.02mm)
6.97"
(177.00mm)
0.88"
(22.34mm)
t
2.55"
(64.67mm)
1.87"
(47.50mm)
I
6.18'
•
(157.00mm)
Diameter
0.83'
(21.00mm)
p
h
I
5,57"
(141.35mm)
2.80"
(71.10mm)
2.17*
(55.00mm)
Specifications subject to change without notice.
4
EFTA_R1_02095254
EFTA02705305
P1462
•••
6.50"
(165.18mm)
4.84"
(123.00(M) ---""
3.63"
(92.28mm)
-
4.88"
(124.00mm)
P1683
5.80'
- (147.4mm)
SPECIFICATIONS
P1572
4 25"
(107.83mm)
2.91"
(74.00mm)
4.58'
(116.25mm)
(59.43mm)
1.77'
(45.00mm)
Cutting and mounting templates available at:
www.rockfordfosgate.com/rftech.
•••
8.10'
(205.80mm)
4.26*
(108.29mm)
71
2.79"
• (70.98mm)*
2.87"
184mm)
6.92"
(175.82mm)
8.72"
(221.59mm)
827"
(209.96mm)
4.30"
(109.25mm)
(170.42mm)
4.62"
(117.40mm)
6.71'
61r
(156 60mm)
5.04"
(127.92mm)
2.2W
(58.00mm)
5.94"
(150.76mm)
5.03'
127.70nvn)
-1
2.61'
(66.25tm1)
2.19"
(55.50mm)
I
Specifications subject to change without notice.
EFTA_R1_02095255
EFTA02705306
SPECIFICATIONS
P1692 and P1694
7.56"
(192.00mm)
•
0 82"
(20.86mm)
Cutting and mounting templates available at
www.rockfordfosgate.com/rftech.
Specifications subject to change without notice.
9.37"
(238.00mm)
(16771mm)
10.24"
(260 00mm)
a
6.61'
(168.00mm)
4.78"
(121.47mm)
Français
A
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la
broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures.
d'incendie ou de dommages à rappared.
u
un
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES.°
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs
à 100 dB peut causer une perte (acuité auditive permanente. Les
systèmes audio de forts puissance pour auto peuvent produire des
niveaux de pression acoustique bien audelà de 130 dB Fartes preuve de
bon sens et pratiquez une écoute sans risques
Notes pour l'installation
Avant de commencer l'installation, suivez les règles ci-dessous :
I. Veillez à bien lire et comprendre les instructions avant d'essayer (installer les
haut-parleurs.
2.
Par mesure de sécurité, débranchez le fil négatif de la batterie avant de com-
mencer l'installation.
3.
Pour faciliter le montage des haut-parleurs, il est conseillé (installer tous les
cibles au préalable.
4. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable
et réduire au minimum la perte de signal ou de puissance.
5.
Réfléchissez bien avant de percer.Veillez à ne pas couper ou percer le réser-
voir d'essence, le câblage électrique ou les conduites de carburant. de freinage
hydraulique ou de dépression en travaillant sur un véhicule. En cas d'installa-
tion sur un bateau, veillez à ne pas couper ou percer la coque principale.
6. Ne Semais faire passer de fils sous le véhicule. Leur installation à l'intérieur du
véhicule ou de b coque assure la meilleure protection.
7.
Évitez de faire passer des fils sur des bords tranchants ou dans des orifices à
arêtes vives. Utilisez des bagues en caoutchouc ou en plastique pour protéger
les fils traversant une plaque de métal, notamment le tablier.
8.28"
(210.42mm)
1
3.42"
(86.78mm)
2.97"
(75.50mm)
•••
Montage
I. Déterminez remplacement des hautparleurs.Vedlez à ce que la surface plane soit
assez grande pour assurer un contact uniforme du haut-parleur.Véntlez que rem.
placement est assez profond pour le haut-parleur ; en cas de montage dans une
portière, actionnez toutes les commandes (fenêtres. serrures. etc.) jusqu'aux
extrémités de leurs courses pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstruction.
2.
Consultez le tableau des caractéristiques pour déterminer le dametre de fonfice
à découper pour voue modèle de haut-parleur. Le gabarit fourni donne aussi le
bon diamètre de découpe.Les gabarits de coupe et de montage sont disponibles
sur la page www.rockfordfosgate.corrilrftech.
3.
Marquez l'emplacement des vis de montage. Percez les trous avec une mèche de
1/8 de pouce (3.2 mm).
4.
Faites passer les fils de haut-parleur à travers l'orifice découpé et branchez-les
aux bornes du haut.parieurVeillez à bien respecter la polarité lors du branche-
ment. La borne positive du haut-parleur est indiquée par un «
Sa. Sur les modèles à trous allongés_ mettez le haut-parleur en place dans la découpe
et installez les vis dans les trous du haut et du bas.Vous pourrez alors faire tourn-
er le haut-parleur pour l'aligner sur les autres trous de montage. Une fois cet
alignement effectué. serrez les vis.
Sb. Sur les modèles à anneau de garniture, placez celui-ci sur le haut-parleur et fixez-
le avec quatre vis.
6. Serrez les vis jusqu'à ce que le haut-parleur soit bien ajusté. de façon à prévenir
tout cliquetis. mais évitez tout serrage excessif.
REMARQUE
Pour les modèles PI42. PI462, PIS?, PI 5652 et P1653 seulement.
utilisez si nécessaire la plaque d'adaptation fournie pour monter le
haut-parieur.Voir les gabarits de plaque d'adaptation à b fin de cette
notice.
6
EFTA_R1_02095256
EFTA02705307
Español
A
PRECAUCIÓN:
Antes de la instalación, desconecte el terminal
ti\
negativo de la batería (-) (era prevenir daño a la unidad, incendio yici
posibles lesiones.
PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO
8 contacto continuo con niveles de presión de sondo superiores a 100 dB
puede cagar la perdida permanente de la au6ción. Los sistemas de sonido pan
automóviles de alta potentes pueden producir niveles de presión de sonido
superiores a los 130 dB. Use su senado común y practique el sonido segura
Consideraciones para la instalación
Antes de comenzar cualquier Instalación. siga estas simples normas:
I. Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones antes de
tratar de instalar estos altavoces.
2.
Por segunda& desconecte el conductor negativo de la bateria antes de comenzar
la instalación.
3. Pan Facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes de montar
sus altavoces en su sitio.
4. Utilice conectores de alta calidad pan tener una instalación confiable y para
reducir al minino las pérdidas de serial o de potencia.
5.
¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar en tan-
ques de combustible. tuberías de combustible. frenos o hidnukas.tuberias de
vacío o tableado eléctrico al trabajar en un vehículo. Si la instalación se hace en
un bote. tenga cuidado de no cortar ni perforar a través del casco principal.
6.
Nunca tienda cables abajo del vehiculo.Tender los cables adentro del vehículo o
asco proporciona la mejor protección.
7.
Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos. Use arandelas aislantes de
caucho pan proteger los cables tendidos a través de metal, especialmente la
mampara cortafuegos.
Montaje
1.
Determine adónde se montará los altavoces.Asegürese de que haya un área sufi-
cientemente grande pan montar de manera plana el altavoz Asegúrese de que el
lugar de montaje sea suficientemente profundo para que quepa el altavoz si se
monta en una puerta. accione todas las funciones (ventanas, cerradura, ere.) en
coda su gama de funcionamiento para asegurarse de que no haya obstrucciones.
2.
Consulte la tabla de especificaciones para determinar cuales son los diámetros
correctos pan el agujero a cortar para su modelo de altavoz La plantilla propor-
cionada también le da la medida correcta del recorte.Se puede hallar las plantillas
para el corte y el montaje en www.rockfordfosgate.com/rfrech.
3.
Marque las localidades para los tomillos de montaje. Perfore los agujeros usando
una broca de I/O pulg.
4.
Tienda los cables del altavoz a través del recorte y conecte a los terminales del
altavoz.Asegurese de usar la polaridad correcta al conectar los cables. El terminal
positivo del altavoz está identificado con un símbolo "+".
5a En los modelos con agujeros ranurados. coloque el altavoz en el recorte e insule
los tomilos en las ranuras en la parte superior e inferior. Esto le permitirá hacer
girar el altavoz para que coincida con los agujeros de montaje restantes. Una vez
alineados. apriete los tornillos.
Sb. En los modelos con un anillo de acabado, coloque el anillo de acabado arriba del
altavoz y móntelo en su sitio usando cuervo (4) tornillos.
6. Apriete los tomillos hasta que el altavoz esté ajustado en su sitio pan evitar
vibraciones. No apriete demasiado los tomillos.
NOTA: Si es necesario. sólo para P142. P1462, P152, P1S652 y P1653,
use la placa adaptadora proporcionada para montar el altavoz.
Consulte las plantillas de las placas adaptadoras al final de este
manual.
Deutsch
A VORSICHT: Erefem
ot
en Sie vor dem Einbau den negative Saueriep
um Schaden am Cera', Feuer bzw.moglicheVerleczungen zu vermeiden.
PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND
Fortgesetzte Gerauschdnxkpegel von uber 100 dB '<amen óem Manden au
perrranentern Horverkat fuhren.lostungsnarkeAsnosoundsysteme konnon
Gerausdulagel encogen, die weit uber 130 dB liegen. BMC wenden Sic
untnden Monchernerstand an und prakzaknen Sie metieren Sound.
Einbauüberlegungen
&t'oigo° Sic vor dern Einbau diese einfachen Regeln:
I.
Losen Sc die Anlotung sorgfaltig tome Sie versuchen diese Laucspredier einzubauen
Endernen Sic vor dem &tau aus Sicherhaegrundon das negativo Kabc4 von der
Batalle.
3.
Um dm Montage
erlochtern enipfehlen wr alle Kabel vor der Belesugung 0ver
Laursprecher zu vedegen.
4.
Verwerekn Sie nur Quakatsuedoer,trn eincn zuvedassigen &bou zu genahreisccri
ind Sgm4 und Svonnerlust an minimeeren
5.
Denken Sie ruchbevor Sie bohrentAchten Sic danutnicht in den Benzintank. die
Benin, (tren,- odor hydraulisdien Leitungen,Vakuumkitungen oder Eicktrokabel zu
sdneiden oder au bohren wenn So* am Fahrzeug arbeiten.Aditen Se belén Enluto n
timen Boot darauf, ncht &reir den Bootsrunpf ni schrioden oder ni bahren.
6.
Verlegen Sic Kabd nie 'alter dem Fahrzeug Die Kabel in Fahrzeug oder Bootsrumpf
zu verlegen. bloom den besten Schutz
7.
Vermoden Sie es, Kabd iba scharfeKanten II1 verlegen.Verwenden Sic Gunvii- oder
%m'unge. um Kabel au schtiaen. die durch Mena verlegt werden (besonders che
Feerwand).
Befestigung
I. Entscheiden, wo die Lautsprecher befesugt werden soben. Gewahrlersten, dais der
Flaca ausreicht. um den Lautsprecher gMkhritaBig zu befestigenGewahrlentendass
die Befesugungsstelle ausrekhende Trefe für den Lautsprecher Frac beim Einbau in
eirer Ttire alie Funktionen (Fenster.Schloss usw.) in tirem ganen Bereich amero-
beren m zu gewahrieisten, dais keine Biockierung eintdu-
2.
DieTabelle in den Technischen Daten gin den nchtigen Lochdurchmesser fur Ihr
lautsprecherrnoden zum Ausschneiden an. Die beilegende Schablone zeigt ebenfalls
die nchtigeAusschrodegrone an Schnode- und Befestigungachallonen finden Se
tener wwwrockfordfosgateconirftech.
3.
DM Siego, für fie Befestigungsschrauben markieren. Die Locher mn einer I/8-Zoll
(3,2 mm) Bohrerspitze bohren.
4. DM lautsprecherkabd durch das Lodi fuhren und an den lautsprechenusgangen
anschliefkn.BeimAnschlieBen der Kabel die cednungsgonaffe Por:antas beachten
Der positive Anschluss des Laucsprechers isc mit tinem ..+" mariden_
5.
5a,
Be. Moteen mit gas:Nitro:a Lochem den Lautsprecher in das Loch ein-
passen und die Schrauben in den Schlitzen oben und unten befestigen. Dadurch
kónnen Set den Lautsprecher so drehen. das die übrigen Befesragungsleicher
passeio Nach der Ausrichtung die Schrauben anziehen.
Sb An Modellen mit finem Zierring den Zierring tibor den Lautsprecher legen und mit
4 (vier) Schrauben an sanan Platz befesugen.
6. Die Schrauben anziehen, bis der Lautsprecher eng an seriem Ruz anliegt um
Klappem SU verhindern. Dic Schrauben nicht zu test anziehen.
HINVVEJS:
Fallo erforderlich die bediegendeAdapterplatte bei der Befestigung des
Lautsprechers verwenden (nur bei P142. P 1462. PI 52. P I 5652 und
P 1653). &che Adaperplatten-Schablonen am Ende desce Anlotung
7
EFTA_R1_02095257
EFTA02705308
Italiano
A\ ATTENZIONE: Prima dell'installazione, scollegate il terminale
M
negativo (r) della batteria per evitare danni all'unità, pericoli d'incendio
efo potenziali lesioni personali.
OSSERVATE LE REGOLE DEL "SUONO SENZA PERICOLI"
1C :11:C
7one a moll d Drt S5 Or<
?. d :ofra del I 00ce
possono carie ia per:cita per snerte dell'acita I sisten zoo° ad *2 poteva
yossono produrre bei a.4 pressone acustica ben st.pmai a I 30c113.51consigk
iI buon senso e l'osservanza delle regole dersuono verza percoli"
Considerazioni sull'installazione
Prima di iniziare qualsiasi operazione d'installazione. vi consigliamo di seguire
queste semplici regole:
1.
Assicuratevi di aver letto tutte le ~ora con cura e di averle apice prima di effet-
tuare qualsiasi tent.auvo d'installazione ~confronti defunti.
2.
Per motivi d sicurezza. scollegate i carni negativo dalla batteria prima di dare favvio
3.
Per boiate i montana vi suggeriamo di far scorrere mai i fili piana d montane ti
vostra unità nella sta tOcurone.
4.
Usate connettevi di alta qualità per garantire uninualhzione che di affichmento e per
ridine al minimo la perdita di segnali odi potenza
5.
State attenti prima d trapanare! Cercate di non trapanare e di non incdere i serbatoi
det benzina:le condutture del carburante. dei freni del ysteran idraulico e a depres.
sionanondie i Mi elettrici quando state lavorando su qualsiasi veicolo
6.
Non fate mal scorrere i fili sotto i vekda Avrete ta protezione migliore (accendo
scorrere i fili all'interno del VelCO1O.
7.
Evinte di tar scorrere i fili sopra o atti av, so delle estremità affilate. Usate guarir:noni
di tenuta in gomma o in plastica per proteggere guaitasi filo che passi attraverso del
metalkusecnautto il parafianvnt
Montaggio
I. Decidete dove montare gli altoprlanti.Assicuraten che sia un'area abbastanza
grande per poter montare l'altoparlante a livello e abbastanza profonda per poterlo
collocare comodamente. Se lo montate all'interno di uno sportalla controllate tutte
le funzioni (finestre. serrature. ecc.), una alla volta. per assicurarvi che non ci siano
ostruzioni.
2. Fate riferimento alla tabella delle specifiche per stabilire il diametro corretto del foro
che dovrete praticare peri modello del vostro altoparlante$ possono trovare le
sagome per il taglio e il montaggio presso www.rodifordfongate.comfrftech.
3. Marcare le posizioni per le vai di montaggio. Praticare i fori con ura punta da tra-
pano di 1/8 di podice (3.2 mm).
4. Passare i cavi del diffusore tramite l'apertura e collegarli ai terminaliVenficare che la
poltriti sia corretta quando si collegano i cavi. Il tervriank ~del
diffusore è
identificato dal --)a.
5. 5a.
Nei modelli con fori a slot. adattare i diffusore nel foro ritagliato e inserire
le vai negli slot in alto e in bassa Cosi facendo si potrà ruotare d diffusore per
allinearlo con i rimanenti fori di montaggio. Serrare le viti quando si è ottenuto
fallineamenta
5b. Nei modelli dotati di anello å finitunt adattare (anello sul diffusore e montare in
posizione servendosi delle quattro (4) viti.
6. Per evitare rumore dovuto a vibrazioni serrare le viti finché il diffusore non se salda-
mente n posizione. Non serrane le viti in modo eccessiva
NOTA, Nel caso do P142. P1462, P152, PI5652 e PI653 sohmente, montare il
diffusore servendosi, se necessario, det piastra di adattamento in dotazione.
Vedere Sagome per la piastra di adattamento :dia fine del presente manuale.
8
EFTA_R1_02095258
EFTA02705309
Adapter Plate Template
5"x7" Hole Mounting
Remove Shaded
Areas /
to
Mount
P1462 4"x6"
9
EFTA_R1_02095259
EFTA02705310
Adapter Plate Template — 6.5" Hole Mounting
Remove Dark Shaded Areas
Remove Shaded
Areas to Mount
P1S652 6.5" Shallow
10
E FTA_R1_02095260
EFTA02705311
Adapter Plate Template — 6"x9" Hole Mounting
For 5"x7" Hole Mounting - Remove Dark Shaded Areas
Remove For Optional Tweeter
Remove Shaded
Areas to Mount
P1S652 6.5" Shallow
EFTA_R1_02095261
EFTA02705312
Adapter Plate Template — 6"x9" Hole Mounting
For 5"x7" Hole Mounting - Remove Dark Shaded Areas
Remove For Optional Tweeter
Remove Shaded
Areas to Mount
P1653 6.5"
2
EFTA_R1_02095262
EFTA02705313
LIMITED WARRANTY STATEMENT
Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms:
Length of Warranty
Speakers - I Year, Any Factory Refurbished Product — 90 days (receipt required)
What is Covered
This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate
Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an
Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are covered only by that country's Distributor and
not by Rockford Corporation.
Who is Covered
This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized
Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide
Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of
purchase. Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced
(with a product deemed to be equivalent) at Rockford's discretion.
What is Not Covered
I. Damage caused by accident, abuse, improper operations. water, theft, shipping
2.Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate Service Center
4.Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components
6.Any product purchased outside the U.S.
7.Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer
Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the
period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied
warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other
liability in connection with the sale of the product.
How to Obtain Service
Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from. If you need further
assistance, call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Service.You must obtain an RA# (Return
Authorization number) to return any product to Rockford Fosgate.You are responsible for shipment
of product to Rockford.
EU Warranty
This product meets the current EU warranty requirements, see your Authorized dealer for details.
*
e
s
t
e
r
g
h
w
.
0
e
e
0
.
.
..,
a
ci-cA
44-203‘w
0 1 /2009 B.M.
0 1 /2009 E.R.
1230-55478-02
Rockford Fosgate
Rockford Corporation
600 South Rockford Drive
Tempe.Arizona 85281 U.S.A.
In U.S.A., (480) 967-3565
Customer Service I-800-669-9899
www.rockfordfosgate.com
©2009 Rockford Corporation.All rights reserved.
Rockford Fosgate and the Rockford Fosgate logo are either
registered trademarks or trademarks of Rockford Corporation.
Printed in China
EFTA_R1_02095263
EFTA02705314
Technical Artifacts (19)
View in Artifacts BrowserEmail addresses, URLs, phone numbers, and other technical indicators extracted from this document.
Domain
www.rockfordfosgate.comPhone
(480) 967-3565Phone
1-800-669-9899Phone
2705302Phone
2705303Phone
2705304Phone
2705305Phone
2705306Phone
2705307Phone
2705308Phone
2705309Phone
2705310Phone
2705311Phone
2705312Phone
2705313Phone
2705314Phone
800-669-9899SWIFT/BIC
MOUNTINGWire Ref
RefurbishedForum Discussions
This document was digitized, indexed, and cross-referenced with 1,400+ persons in the Epstein files. 100% free, ad-free, and independent.
Annotations powered by Hypothesis. Select any text on this page to annotate or highlight it.